时速两三百公里的火车坐起来是什么想法?7小时就不错从重庆到北京、上海!铁谈部副总工程师张朝阳近日袒露,到2012年,我国将建成“四纵四横”高速铁路专线网,长期存在的“一车难求、一票难求”景象将基本隐匿。
请看新华社的报谈:
China will become a high-speed rail leader in the world after several years of rapid development, Ignacio Barron, the director of High Speed of International Union of Railways (UIC) said on Wednesday.
海外铁路定约高速铁路部(UIC)总监伊格纳西奥•巴伦上周三称,中国有望辞世界高速铁路设立方面处于跳动者地位。
在上头的报谈中,high-speed rail便是指“高速铁路”,也便是“高铁”。笔据UIC的界说,high-speed rail是指运营时速在200公里以上的passenger rail lines(客运专线)。到2012年,中国将建成“四纵四横” high-speed rail network(高速铁路专线网),这是缓解我国铁路运力垂危的most effective and environmentally-friendly solution(最有用,最环保的贬责决策)。
High-speed rail network建成后,ticket scalper(票估客)有可能就成为了历史名词。除passenger rail lines外,有些国度的high-speed rail还提供freight service(货运工作),举例postal freight(邮政运输)。除铁路外,列国还安闲发展其它运输系统来贬责交通问题,举例好意思国的宇宙高速公路网:interstate highway system(州际公路系统)。
干系阅读
硬卧 hard sleeper
奥运不雅光“动车组”下线
列车“出轨”至两车相撞
(英语点津 许雅宁,Helen 剪辑)
点击查抄更多新闻热词